Les futures interprètes italophones à l’épreuve des voyelles nasales du français: prononciation et enjeux professionnels
DOI:
https://doi.org/10.13133/2239-1983/19296Abstract
The article proposes an analysis of the production of French nasal vowels by MA students of interpretation. The corpus analysed consists of six participants tested in two tasks provided by the IPFC (InterPhonologie du Français Contemporain) protocol, namely reading and free conversation between two learners, and in an additional task of consecutive interpretation. This study aims at investigating whether pronunciation of nasal vowels varies in the different tasks and participants, whether the written text has an impact on the production of nasal sounds and, finally, whether the consecutive interpretation task entails the production of a higher amount of non-standard nasal vowels due to the high cognitive load.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).
