Defending "latin nations" during WWW2. A case study on Victor Buescu
DOI:
https://doi.org/10.13133/3035-1405/681Keywords:
Victor Buescu, Translation, World War II, Latinity, Portuguese Literature, Romanian LiteratureAbstract
I aim to discuss the cultural activity of Romanian translator and Latinist Victor Buescu (1911-1971) in terms of translation and cultural transfer, keeping in mind the intellectual networks and institutions he was part of, within the intricate context of World War II. His rich translation activity targets both Romanian and Portuguese audiences, being carried out mainly within two institutions: the Romani- an Institute for Latin Studies and the University of Lisbon, where he was appointed lecturer of Romanian language during World War II. Together with other key figures of Romanian intelligentsia, like Nicolae Herescu or Mircea Eliade, Buescu contributed to the dissemination of a pan-Latinist ideology, bridging Romania and Portugal as Latin nations able to (symbolically) defeat barbarian forces.Downloads
Published
2025-12-29
Issue
Section
Contributions
License
Copyright (c) 2025 Alexandra Teodora Mândra

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.