Sull’uso del passivo nei testi economici di lingua tedesca. Considerazioni di linguistica contrastiva e problemi di traduzione

Authors

  • Giuliana Scotto Sapienza Università di Roma

Keywords:

passivo dei testi economici, passivo tedesco, passivo impersonale di verbo intransitivo

Abstract

Prendendo a riferimento un testo autentico tedesco di macroeconomia e un testo di Stiglitz sia nell’originale inglese che nelle traduzioni tedesca e italiana, sono esaminati i modi in cui questi testi di tipo economico ricorrono alla forma passiva. Le osservazioni sono condotte su un piano contrastivo, esaminando le traduzioni considerate: in particolare viene messo a confronto il modo di costruire la diatesi passiva comune a tedesco, italiano e inglese mettendo in evidenza il tipo di verbo ausiliare impiegato e la sua semantica, la concordanza con il soggetto, il participio passato. È poi considerato il passivo impersonale del tedesco (ampiamente usato nei testi economici) e le sue specifiche difficoltà di traduzione, proponendo una chiarificazione semantica specifica di questa struttura verbale. Infine sono svolte alcune osservazioni sul Rezipientenpassiv, noto al tedesco e (benché in misura minore) all’inglese ma sostanzialmente sconosciuto all’italiano, rilevando l’impiego di questa forma passiva all’interno di testi di tipo economico in lingua tedesca.

Downloads

Published

2017-12-31

Issue

Section

Research Papers