The Dynamics of Cultural Change: a Theoretical Frame with Reference to Italy-USA Relations

Autori

  • Guido Bonsaver Oxford University
  • Alessandro Carlucci Oxford University
  • Matthew Reza Oxford University

DOI:

https://doi.org/10.13133/2532-1994_3.9_2019

Abstract

Questo saggio propone un quadro teorico con cui affrontare le problematiche del cambiamento culturale attraverso varie discipline. I rapporti culturali tra l’Italia e gli Stati Uniti forniscono un contesto empirico per la costruzione di tale quadro teorico. Il complesso di questi rapporti è considerato come un processo bidirezionale che si fonda sia sulla migrazione italiana negli Stati Uniti, sia sull’influenza della cultura statunitense in Italia.
La ricostruzione del “viaggio” di un oggetto culturale da una comunità all’altra costituisce l’idea centrale attorno alla quale è stato sviluppato il quadro teorico. Onde evitare eccesive semplificazioni, si è deciso di sviluppare una nozione flessibile di zona culturale che permette di trascendere le rigide definizioni imposte dai confini nazionali. La nozione di zona culturale è da intendersi come uno spazio definito – indipendentemente dalle sue dimensioni – dalla presenza tendenzialmente unificante di pratiche e valori condivisi. Il quadro teorico così delineato prende spunto da varie ricerche in ambiti quali l’antropologia culturale, la linguistica, la geografia, gli studi sulla migrazione e la semiotica.
Al fine di illustrare e testare il modello teorico, nel saggio vengono utilizzati tre casi di studio che si riferiscono a tre ambiti diversi: la cultura gastronomica, la storia del cinema e il linguaggio. Si giunge così a una visualizzazione delle componenti e dei processi del cambiamento culturale, puntando inoltre a proporre un piattaforma multidisciplinare per l’interpretazione di tale cambiamento riguardante, innanzitutto, le relazioni italo-americane.

Biografie autore

Guido Bonsaver, Oxford University

Professor of Italian Cultural History
Faculty of Medieval and Modern Languages (Oxford University)

Alessandro Carlucci, Oxford University

Oxford University

Matthew Reza, Oxford University

Oxford University

Riferimenti bibliografici

Ahearn, Laura M. “Agency.” Journal of Linguistic Anthropology 9, 1‐2 (1999): 12-15.

Alovisio, Silvio. “Quando Il Western Italiano Era Muto.” Mondo Nuovo 18-24, 2 (2006): 41-50.

Andersen, Henning. “Actualization and the (Uni)directionality of Change.” In Actualization. Linguistic Change in Progress, edited by Henning Andersen, 225-48. Amsterdam: John Benjamins, 2001.

Bertinetto, Pier Marco. “La cortigiana redenta. Parabola della linguistica dalla finta apoteosi ad una splendida marginalità.” In Adeguate imperfezioni, 69-83. Palermo: Sellerio, 2009.

Bhabha, Homi K. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.

Bombi, Raffaella. La linguistica del contatto: tipologie di anglicismi nell’italiano contemporaneo e riflessi metalinguistici. Roma: Il calamo, 2011.

Brettell, Caroline, and James Frank Hollifield. Migration Theory: Talking across Disciplines. London: Routledge, 2000.

Bruni, Francesco. L’italiano: elementi di storia della lingua e della cultura. Torino: UTET, 1984.

Campbell, Neil. “‘Dollar in the Teeth’: Upsetting the Post-Western after Leone or Worlding the Western.” Safundi: The Journal of South African and American Studies 16, 3 (2015): 267-279.

Carlucci, Alessandro. Gramsci and Languages: Unification, Diversity, Hegemony. Leiden: Brill, 2013.

Carolan, Mary Ann McDonald. The Transatlantic Gaze: Italian Cinema, American Film. Albany: SUNY Press, 2014.

Cartago, Gabriella. “L’apporto Inglese.” In Storia Della Lingua Italiana, edited by Luca Serianni and Pietro Trifone, III: Le altre lingue, 721-50. Turin: Einaudi, 1994.

Castellani, Arrigo. “Morbus Anglicus.” Studi Linguistici Italiani 13 (1987): 137-53.

Cavalli-Sforza, Luigi. L’evoluzione della cultura. Torino: Codice, 2004.

–––. and Marcus W. Feldman. Cultural Transmission and Evolution: A Quantitative Approach. Princeton: Princeton University Press, 1981.

Croft, William. Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. Harlow: Longman, 2000.

Deumert, Ana. “The Relationship Between Linguistic and Social Change.” In Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK): Sociolinguistics, edited by Norbert Dittmar and Klaus Mattheier, Volume 3: 2138-46. Berlin: De Gruyter Mouton, 2006.

Eco, Umberto. A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana University Press, 1979.

Frayling, Christopher. Spaghetti Westerns: Cowboys and Europeans from Karl May to Sergio Leone. London: IBTauris, 1998.

Gabaccia, Donna R. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of Americans. Cambridge: Harvard University Press, 1998.

Gramsci, Antonio. Quaderni del Carcere. Edited by Valentino Gerratana. Torino: Einaudi, 1975.

Helstosky, Carol. Pizza: A Global History. London: Reaktion Books, 2008.

Hoerder, Dirk. Cultures in Contact: World Migrations in the Second Millennium. Durham: Duke University Press, 2002.

Ingold, Tim. Being Alive: Essays on Movement, Knowledge and Description. London: Routledge, 2011.

Kachru, Braj B. The Other Tongue: English across Cultures. Urbana: University of Illinois Press, 1992.

Klajn, Ivan. Influssi inglesi nella lingua italiana. Firenze: Olschki, 1972.

Krämer, Martin. The Phonology of Italian. Oxford: Oxford University Press, 2009.

Labov, William. Principles of Linguistic Change. 3 vols. Oxford: Blackwell, 1994-2010.

Lepschy, Anna Laura, and Giulio Lepschy. “Anglismi e Italianismi.” In L’amanuense analfabeta e altri saggi, 169-82. Florence: Olschki, 1999.

Lotman, Yuri. Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. London: Tauris, 1990.

Mancini, Marco, and Tullio De Mauro. Parole straniere nella lingua italiana. Milano: Garzanti linguistica, 2003.

Manning, Patrick. Migration in World History. New York: Routledge, 2005.

Martinelli, Vittorio. “Laggiù nell’Arizona.” Bianco E Nero 3 (1997): 107-13.

Martinez, D. P. Remaking Kurosawa: Translations and Permutations in Global Cinema. New York: Palgrave Macmillan, 2009.

Massey, Doreen B. For Space. London: SAGE Publications, 2005.

McLaughlin, Mairi. Syntactic Borrowing in Contemporary French: A Linguistic Analysis of News Translation. Oxford: Legenda, 2011.

Muljačić, Žarko. Fonologia della lingua italiana. Bologna: Il Mulino, 1972.

Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge, 1992.

Rando, Gaetano. Dizionario degli anglicismi nell’italiano postunitario. Firenze: Olschki, 1987.

Renzi, Lorenzo, and Laura Vanelli. “‘Grazie’+infinito semplice in italiano contemporaneo.” In L’infinito E Oltre: Omaggio a Gunver Skytte, edited by Hanne Jansen, 481-92. Odense: Odense University Press, 2002.

Sankoff, Gillian. “Linguistic Outcomes of Bilingualism.” In The Handbook of Language Variation and Change, edited by J.K. Chambers and Natalie Schilling-Estes, 501-18. Oxford: Blackwell, 2013.

Thomason, Sarah Grey. “Contact as a Source of Language Change.” In The Handbook of Historical Linguistics, edited by Brian D. Joseph and Richard D. Janda. Oxford: Blackwell, 2004.

–––. “Contact Explanations in Linguistics.” In The Handbook of Language Contact, edited by Raymond Hickey, 31-47. Chichester: Wiley-Blackwell, 2010.

Vacca, Giuseppe. Modernità alternative: il Novecento di Antonio Gramsci. Turin: Einaudi, 2017.

Weinreich, Uriel, William Labov, and Marvin I. Herzog. “Empirical Foundations for a Theory of Language Change.” In Directions for Historical Linguistics: A Symposium, edited by Winfred P. Lehmann and Yakov Malkiel, 95-195. Austin: University of Texas Press, 1968.

Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford University Press, 1977.

Zancani, Diego. “Anglo-American Linguistic Borrowings, 1947-58.” In Italy in the Cold War : Politics, Culture and Society 1948-1958, edited by Christopher Duggan and Christopher Wagstaff, 167-87. Oxford: Berg, 1995.

##submission.downloads##

Pubblicato

2019-03-30

Come citare

Bonsaver, G., Carlucci, A., & Reza, M. (2019). The Dynamics of Cultural Change: a Theoretical Frame with Reference to Italy-USA Relations. Novecento Transnazionale. Letterature, Arti E Culture, 3(1), 107–130. https://doi.org/10.13133/2532-1994_3.9_2019